quinta-feira, 9 de março de 2017

Las costumbres

Las costumbres


Los apellidos

Las costumbres cambian cuando pasamos de un lugar al otro y cuando estudiamos una lengua, tenemos la posibilidad de conocer más a estas costumbres distintas. Vamos a conocer un poco más acerca de como son dados los apellidos en el mundo...




Los apellidos por el mundo
En este artículo, la periodista Laura Riestra cuenta como es dado el apellido a los niños en varias partes del mundo.

Mi apellido en España
En este sitio, es posible identificar en que parte de España hay registro de nuestros apellidos.


El origen de los apellido en España
En este otro sitio, hay la historia de los apellidos en España.


Formas de saludos


Vamos a conocer algunas formas de saludos, que así como los apellidos, cambian de un lugar al otro. 
Tio Spanish nos cuenta como se saluda en España.


En este sitio hay algunas formas de saludos por el mundo.

¡Ahora te toca a tí!

Con un compañero, haz una dramatización que tenga saludos e presentación y publica el video acá.

Números hasta 100

Los números





En los números del veintiuno al veintinueve se escriben no hay la separación por la conjunción y entre decena y unidades. Son escritos en una sola palabra.

Los números uno y veintiuno delante sustantivo masculino pierden la o, o sea, son apocopados:

● ¿Cuántos años tiene tu hijo? – Tiene un año.

● ¿Cuántos alumnos están aquí hoy? – Hay veintiún alumnos.



En español, el número dos no cambia el género, como pasa en portugués:

● Tengo dos abuelas.

● No tengo estos dos libros.




quarta-feira, 8 de março de 2017

Profesiones

Las profesiones




Las profesiones, en general, presentan una forma masculina y femenina. Grande parte de esas palabras presentan estos tipos de terminación:


masculino              femenino

-or                        -ora

–o                         -a

-ista                      -ante



Para preguntar la ocupación de uno, podemos usar ese tipo de estructura:
¿Qué haces?
¿A qué te dedicas?


Ya para preguntar dónde uno trabaja, decimos:
¿Dónde trabajas?
¿Dónde estudias?


Para practicar el vocabulario de las profesiones, hace este crucigrama: 


Nacionalidades

Nacionalidades





Según el sitio de la Real Academia Española, gentilicio es...

Del lat. gentilicius, der. de gentīlis 'que pertenece a una misma nación o a un mismo linaje'.
1. adj. Dicho de un adjetivo o de un sustantivoQue denota relación con un lugar geográficoU. t. c. s. m.
2. adj. Perteneciente o relativo a las gentes o naciones.
3. adj. Perteneciente o relativo al linaje o familia.

Fonte: http://dle.rae.es/?id=J6BWnNL


En este link (http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/paises-y-capitales-con-sus-gentilicios) hay diversos nombres de países y sus gentilicios. 

Ya en este otro link (https://www.profedeele.es/vocabulario/paises-nacionalidades/) están disponibles juegos para estudiar banderas, países y sus gentilicios.


Letras y sonidos

Letras y sonidos 



Estas son las letras del alfabeto:

Las letras siempre serán femeninas:
la a, la be, la ce, la che...

En español deletreamos las palabras, o sea, decimos cada letra que compone la palabra. Ej.: cero: la ce, la e, la ere, la o.


En América Latina se dice también be larga (b), ve corta (v) y ve doble (w). 


La zeta (z) tiene lapronuncia semejante al dígrafo ss del portugués, además de no se escribir antes de e o i, cambiando para la ce (c). Algunas palabras que en portugués se escriben con ç, en español son escritas con la zeta:

● cabeça – cabeza

La ese nunca tiene el sonido de la zeta en portugués.

Ch y ll no son clasificados como letras, así como ss en portugués, son nombrados como dígrafos, o sea, dos letras que presentan un único sonido.

La ñ se pronuncia como el dígrafo nh del portugués.

La ele al final de las palabras no suenan como las palabras terminadas en u

La te delante de i y e, no tiene sonido de tche, tchi, así como la de delante de esas vocales no tienen sonido de dje o dji. Suenan siempre como las palabras gente o dentista

La ere al inicio de las palabras siempre tiene el sonido vibrante, como el dígrafo rr.


Vamos a practicar un poco las letras y fonemas con el dictado del Tio Spanish... https://www.youtube.com/watch?v=WZZ2ULzx7o4

Presentación personal



Presentación personal


A veces necesitamos rellenar formularios con nuestros datos personales. Nombre, apellidos, edad… son algunas de las informaciones personales que sirven para presentarnos. ¿Vamos a practicar rellenando este formulario con las informaciones dadas por Xoán?

¿Quién eres?





Hola, mi nombre es Xoán Garazo Patao, pero todos me dicen Xo. Soy de Galicia, España. Nací el 26 de enero de 2006. Mi madre se llama Tereza Galego Patao y mi padre Alberto Vidal Garazo. Vivimos en Guatemala, pues mi padre es ingeniero y está trabajando en una gran obra. Mi madre es maestra, pero no soy estudiante de la misma escuela que ella trabaja. Me encanta Guatemala por sus colores y la gente que es muy amable.


https://goo.gl/forms/YyKVsNPP8Z0Wvp7R2